Kerry O'Keeffe pens apology letter to Indian fans and players
Kerry O'Keeffe said he was "devastated" by the reaction to his on-air comments that are being labelled distasteful and even racist by a section of Indian fans and the media
Under-fire Australia cricketer-turned-commentator Kerry O'Keeffe yesterday penned an open letter to Indian fans and players, apologising for his controversial comments made during the just-concluded Boxing Day Test here.
Responding to the flak he received for his jokes on Indian players made on air during the course of the third Test between India and Australia, O'Keeffe said his jokes were interpreted wrongly and he never had the intention to "disrespect" Indian cricket.
O'Keeffe said he was "devastated" by the reaction to his on-air comments that are being labelled distasteful and even racist by a section of Indian fans and the media. "I have been devastated by the reaction to my on-air comments on Fox Cricket during the recently completed Third Test between Australia and India. I am coming to terms with how negatively those words have been interpreted," he wrote in his open letter.
"That interpretation is not who I am. It is not what I represent. My style as a commentator is to attempt to find a quirky view to lighten up some of the serious analysis." The veteran commentator had kicked up a storm when he said that debutant Mayank Agarwal's Ranji Trophy triple ton may have come against "Jalandhar Railway canteen staff" and that the said opposition had bowlers who were "chefs and waiters".
"When I made a remark about Indian first-class batting averages within their domestic cricket competition being made against a 'canteen' bowling attack, I was being entirely tongue in cheek," O'Keeffe wrote in his letter.
"I was certainly not disrespecting Indian cricket, where I toured as a schoolboy and for which I have the greatest admiration as a cricketing nation," he added. O'Keeffe also came under attack after he mocked the names of Cheteshwar Pujara and Ravindra Jadeja on air in what was a distasteful joke about the difficulty he faced in pronouncing the names of Indian players.
"There was no intention to ridicule those two wonderful players and I am horrified by any suggestion to the contrary. I had spent months researching and analysing these two players and when the moment arrived, I stuffed it up. The joke was on me."
This story has been sourced from a third party syndicated feed, agencies. Mid-day accepts no responsibility or liability for its dependability, trustworthiness, reliability and data of the text. Mid-day management/mid-day.com reserves the sole right to alter, delete or remove (without notice) the content in its absolute discretion for any reason whatsoever
DISCLAIMER: mid-day and its affiliates shall have no liability for any views, thoughts and comments expressed on this article.
Here's Why Rahul Dravid is a Living Legend!