Home / News / India News / Article / Lingo bingo

Lingo bingo

Jnanpeeth awardee Dr Bhalchandra Nemade’s Marathi works get a Gujarati translation, making his books accessible to a wider readership

Listen to this article :

Dr Urvashi Pandya, the Gujarati translator of the three works of Jnanpeeth awardee Dr Bhalchandra Nemade, feels the original Marathi narratives inspire a pan-Indian search for cultural roots.

The protagonist of Dr Bhalchandra Nemade’s first novel Kosala (1963) speaks the Ahirani dialect, which enjoys currency in the northwestern part of Maharashtra (like Dhule and Jalgaon) as well as in the bordering cities of the state of Gujarat.

Exhibition Ad Banner
Exhibition Ad Banner

How do you like the new new mid-day.com experience? Share your feedback and help us improve.

Read Next Story
Sonia Gandhi misses Parliament session due to viral fever

Trending Stories

Latest Photoscta-pos

Latest VideosView All

Latest Web StoriesView All

Mid-Day FastView All

Advertisement