Home / Sunday-mid-day / Article / Telling the Dalit story

Telling the Dalit story

From atma kathas that revisit the horrors of casteism to brutally honest fiction, here are five new Dalit translations that should be on your reading list

Listen to this article :

Jerry Pinto

This week saw Westland Publications announce that it had acquired the publishing rights to noted Bengali writer Manoranjan Bapari's works. The news augurs well for Dalit literature, which is increasingly being recognised by mainstream English publishers. Oxford University Press — a pioneer in translations — Speaking Tiger and Niyogi Books have already released six translated works this year, and more are in the pipeline. "Dalit literature is no longer a single tree, but an ecosystem and we should think of Eknath Awad's memoir [Strike A Blow To Change The World] and the poems of Hira Bansode and Premanand Gajvee's plays and works by so many others, as part of that rich wild forest," says Jerry Pinto, who translated two noted Dalit texts last month. Delhi-based translator Deeba Zafir describes Dalit literature as a "counter-canon" to the realism portrayed by Indian writers, and hence, cites the urgency for English readers to be exposed to more such powerful works. We bring you our top five picks of recently-released titles by writers from across India, and why they need to be on your book shelf.

How do you like the new new mid-day.com experience? Share your feedback and help us improve.

Read Next Story
The Gully Gang is taking over the city

Trending Stories

Latest Photoscta-pos

Latest VideosView All

Latest Web StoriesView All

Mid-Day FastView All

Advertisement