The making of a shabdakosh
Updated On: 15 October, 2023 07:27 AM IST | Mumbai | Sumedha Raikar Mhatre
A new bilingual book on the first Marathi-English dictionary, written 200 years ago, commemorates a British lexicographer’s love for Indian languages

Translator-editor Arun Nerurkar who has worked on the book on British lexicographer James Thomas Molesworth’s life and achievements, at his Dahisar West residence. Pic/Satej Shinde
A dictionary is a book to work with, not a book to look at. Few book lovers read dictionaries or their likes—glossaries, thesauruses, encyclopaedias and graduses.
People refer to dictionaries and wordbooks as aids and tools to grasp the potency of a living language.
How do you like the new new mid-day.com experience? Share your feedback and help us improve.

